I AIN'T
ABOUT THAT
Do you know your friend is crazy,
kind a doom and lack a daisy?
เพื่อนเธอนี่ถ้าจะเป็นเอามากเลยนะ
He just called me on the phone
and said someday you'll be mine.
โทรศัพท์มาหาฉันและก็บอกว่าสักวันฉันจะต้องเป็นของเขา
What is it that he is trying to trick me into?
มันอะไรกัน...จะมาไม้ไหนอีกล่ะ
Something not so nice.
แต่ฉันว่าจะต้องเป็นอะไรที่ไม่ดีแน่ๆ
เลย
I bet you know what's he really up to.
และก็พนันได้เลยว่าเธอน่ะต้องรู้เห็นเป็นใจกับเขาด้วย
You can tell him right now.
ไปบอกเขาเลยนะว่า...
Don't waste anytime
and tell him not to bother me.
อย่ามาเสียเวลาเลย
และอย่ามารบกวนฉันด้วย
You know I ain't about that.
You know I ain't about that.
เธอก็รู้ว่าฉันไม่ใช่คนอย่างนั้นนี่นา
And as a matter of fact,
you know he's got me all-wrong.
และอันที่จริงที่เขารู้มาเกี่ยวกับฉันน่ะมันผิดหมด
He can forget about me.
ลืมไปได้เลยนะ
We were not meant to be.
มันไม่มีทางเป็นไปได้หรอก
It just occurred to me;
that he ain't got the right key
to open the door to my heart.
เขาน่ะเหรอจะมาชนะใจฉันได้
That's just a dream.
ฝันไปเถอะ!
He's nothing wrong.
เขาไม่มีที่ติเลย(ประชด)
Now let's get the understanding.
ตอนนี้เข้าใจหรือยังล่ะ
It's not just I'm so demanding.
เขาไม่ใช่แบบที่ฉันต้องการสักนิด!
He's the one that
made me feel this way,
with all the wrong approaches so
ถ้าจะมาจีบกันล่ะก็...วิธีแบบนี้ลืมไปได้เลย
There's no way
you can convince me,
he's so good I really can see.
He will really make
me happy.
เธออย่ามาเสียเวลาโน้มน้าวฉันเลย
ถึงเธอจะบอกว่าเขาดีแค่ไหนฉันก็ไม่เชื่อ
He's out of his mind to think that
I am as easy as 1&2&3
เขาน่ะคงจะเสียสติไปแล้วล่ะที่คิดว่าฉันใจง่ายอย่างนั้น
คำศัพท์
approach [v.]
เข้าหา, ทาบทาม, จีบ
convince [v.] ทำให้มั่นใจ,
ทำให้เชื่อมั่น
as a matter of fact
ตามความเป็นจริงแล้ว
as easy as [เปรียบเทียบ]
ง่ายอย่างกับ...
NcGm2000
back