A PART
OF YOU
Life is unforeseen and so
I tend to cling, to all of the good things
that come in my life.
ชีวิตเป็นสิ่งที่เราไม่สามารถจะรู้ได้ล่วงหน้า
ฉันก็เลยมักจะยึดติดกับสิ่งดีๆ
ที่เข้ามาในชีวิต
I have seen the world;
so many faces have past me by.
มีหลายๆ
คนที่ผ่านเข้ามาในชีวิตของฉัน
The memories are sweeter than wine.
ความทรงจำเหล่านั้นมันหวานยิ่งกว่าไวน์ซะอีก
Goodbye's just a word that I will never use.
"ลาก่อน"
คือคำที่ฉันไม่เคยใช้
It's always sound just like
the end of a blues.
เพราะมันให้ความรู้สึกเหมือนการจบลงของเพลงบลูส์
But if I have to go there's one thing
I want you to know,
That we will never be apart.
แต่ถ้าฉันจำเป็นจะต้องไปจริงๆ
ก็มีสิ่งหนึ่งที่ฉันอยากให้เธอรู้เอาไว้
คือ เราไม่มีวันจะแยกจากกัน
And it's a part of you I'm taking with me
I'll keep inside my heart.
มันคือหัวใจของเธอที่ฉันเอาติดตัวไปด้วย
และฉันก็จะเก็บมันไว้ในใจของฉัน
This part of you I'll treasure forever.
สิ่งนี้เป็นสิ่งที่ฉันจะเก็บรักษาเอาไว้เสมอ
I know where you can
always be found.
และฉันก็รู้ว่าฉันจะสามารถพบเธอได้ที่ไหน
Across the hemisphere.
ต่อให้อยู่คนละซีกโลก
You know I can appear.
เธอก็รู้ว่าฉันจะมาหาได้เสมอ
Just call out my name.
แค่เรียกชื่อฉัน
I'll be there for you. You are not alone.
ฉันจะมาหาเธอ
เธอจะไม่เดียวดาย
Just call me on the telephone.
แค่โทรหาฉัน
And soon I will be homeward bound.
แค่อึดใจเดียวฉันก็จะกลับมา
Yes life is so unseen.
ใช่!
ชีวิตเป็นสิ่งที่ไม่สามารถจะคาดเดาได้
Although it can be mean
แต่ถึงแม้มันจะเลวร้าย
just separate the good
and bad that brings.
ก็ขอให้แยกสิ่งดีและสิ่งไม่ดีที่ชีวิตได้นำมา
Hold on very tight,
and surely you will see the light.
เข้มแข็งเอาไว้
และเธอก็จะพบแสงสว่างอย่างแน่นอน
So life is not bad, as it seems.
ดังนั้นชีวิตมันก็ไม่ได้แย่อย่างที่มันเป็นอยู่หรอก
NcGm2000
kwang's edition
back